Diccionario jurídico: english / spanish 2
Tipo de material: TextoIdioma: Inglés Detalles de publicación: Argentina: Heliasta S.R.L, 2010Descripción: 743 p., v. 2, n. 2, 3 h: 27 x 19 cmISBN:- 978-950-885-117-8
- 340.03 - Enciclopedias y Diccionarios Jurídicos
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Diccionarios | Unidad Académica de Ciencias Sociales | Carrera de Derecho | 340.03 C112d V.2, N.2 13B02398 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 13B02398 |
Navegando Unidad Académica de Ciencias Sociales estanterías, Colección: Carrera de Derecho Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
345.003 OR77d 13B02396 Diccionario del sistema penal acusatorio | 345.003 OR77d Ej.2 13B02698 Diccionario del sistema penal acusatorio | 340.03 C112d V.I, N.1 13B02397 Diccionario jurídico: español / ingles | 340.03 C112d V.2, N.2 13B02398 Diccionario jurídico: english / spanish 2 | 340.03 C454d 13B02399 Diccionario de derecho constitucional: Conceptos - instituciones - personajes | 320.01 G216o V.I 13B02400 Obras completas | 320.01 G216o V.II 13B02401 Obras completas |
Incluye: List of abbreviations
2010
The legal system originating from englis commmon law is fundamentally different from that of spain and the Franco Napoleonic code. This makes it particularly advisible to avoid mechanical translation, and underscores the intellectual and interpretive work of the translator.
No hay comentarios en este titulo.
Ingresar a su cuenta para colocar un comentario.